
Выберите только ОДНО из двух предложенных высказываний и выразите свое мнение по предложенной проблеме согласно данному плану.
Comente uno de los temas que se proponen.
1. El que domina una lengua extranjera puede fácilmente ser intérprete.
2. Las películas sirven solo para distracción y entretenimiento.
¿Qué opinión tiene usted y por qué? Escriba 200–250 palabras.
Escriba según el plan:
− exponga el problema parafraseando el enunciado;
− exponga su opinión personal y aduzca 2–3 argumentos para sostenerla;
− exponga una opinión contraria y aduzca 1–2 razones al respecto;
− muestre su desacuerdo con las afirmaciones anteriores y explique por qué usted no las acepta;
− elabore una conclusión reafirmando su opinión.
Пояснение. Hay unas personas, que afirman que a la posesión buena de la lengua extranjera es posible hacerse al traductor. Otros afirman que para la profesión del traductor de los conocimientos básicos no basta.
Como me parece, la posesión buena de la lengua no testimonia lo que la persona puede hacerse el traductor. Ya que para la profesión dada son necesarios no sólo el conocimiento de la lengua extranjera, pero también la dicción excelente y la memoria muy flexible. Además, es necesario con seguridad poseer la práctica de la traducción instantánea sin faltas graves
Sin embargo algunas personas afirman que cualquier persona que posee la lengua extranjera, puede hacerse el traductor. Hablan que si sois puestos al corriente de las reglas básicas de la gramatica y poseen un vocabulario grande, venceréis fácilmente la profesión dada. Cuentan que todas las otras prácticas serán adquiridas en la práctica.
No puedo consentir con arriba indicada por los argumentos, puesto que estas personas no pueden comprender que son necesarios los años de los entrenamientos para hacerse el traductor profesional. Tanto como en cualquier profesión, es necesario mucho trabajar para contarse el especialista presente. Además, además de la lengua en calidad de la práctica obligatoria es necesaria el habla bien puesta.
Debe notar en conclusión que hay dos puntos de vista opuestos al problema dado. Soy convencido que un conocimiento de la lengua extranjera no basta para trabajar el traductor. Son necesarios y también otras prácticas importantes.
| Критерий | Критерии оценивания ответа на задание С2 | Баллы |
|---|---|---|
| K1 | Решение коммуникативной задачи | |
| Задание выполнено полностью: содержание отражает полно и точно все аспекты, указанные в задании; стилевое оформление речи выбрано правильно (допускается 1 нарушение нейтрального стиля) | 3 | |
| Задание выполнено в основном: но 1–2 аспекта содержания, указанные в задании, раскрыты не полностью или неточно; стилевое оформление речи в основном правильно (допускается 2–3 нарушения нейтрального стиля) | 2 | |
| Задание выполнено не полностью: в содержании не раскрыты 1–2 аспекта, ИЛИ 3–4 аспекта содержания раскрыты неполно или неточно, ИЛИ 1 аспект не раскрыт, и 1–2 аспекта содержания раскрыты неполно или неточно; имеются ошибки в стилевом оформлении речи (допускается 4 нарушения нейтрального стиля) | 1 | |
| Задание не выполнено: все случаи, не указанные в оценивании на 1, 2 и 3 балла, ИЛИ ответ не соответствует требуемому объему, ИЛИ более 30 % ответа имеет непродуктивный характер (т. е. текстуально совпадает с опубликованным источником) | 0 | |
| K2 | Организация текста | |
| Высказывание логично; средства логической связи использованы правильно; структура текста соответствует предложенному плану; текст правильно разделен на абзацы | 3 | |
| Высказывание в основном логично (имеются 1–2 логические ошибки), И/ИЛИ имеются 1–2 недостатка при использовании средств логической связи, И/ИЛИ имеются И/ИЛИ имеются 1–2 недостатка при делении текста на абзацы | 2 | |
| В высказывании имеются 3–4 логические ошибки, И/ИЛИ имеются 3–4 ошибки в использовании средств логической связи, И/ИЛИ имеются 3–4 отклонения от предложенного плана; имеются 3–4 недостатка в делении текста на абзацы | 1 | |
| В высказывании имеются 5 и более логических ошибок, И/ИЛИ имеются 5 и более ошибок в использовании средств логической связи, И/ИЛИ предложенный план ответа полностью не соблюдается, И/ИЛИ деление текста на абзацы отсутствует | 0 | |
| K3 | Лексика | |
| Используемый словарный запас соответствует высокому уровню сложности задания; практически нет нарушений в использовании лексики (допускается 1 лексическая ошибка) | 3 | |
| Используемый словарный запас соответствует высокому уровню сложности задания, однако встречаются 2–3 лексические ошибки, ИЛИ словарный запас ограничен, но лексика использована правильно | 2 | |
| Используемый словарный запас не вполне соответствует высокому уровню сложности задания, в тексте имеются 4 лексические ошибки | 1 | |
| Используемый словарный запас не соответствует высокому уровню сложности задания, в тексте имеются 5 и более лексических ошибок | 0 | |
| K4 | Грамматика | |
| Используемые грамматические средства соответствуют высокому уровню сложности задания, нарушений практически нет (допускаются 1–2 не повторяющиеся грамматические ошибки) | 3 | |
| Используемые грамматические средства соответствуют высокому уровню сложности задания, однако в тексте имеются 3–4 грамматические ошибки | 2 | |
| Используемые грамматические средства не вполне соответствуют высокому уровню сложности задания, в тексте имеются 5–7 грамматических ошибок | 1 | |
| Используемые грамматические средства не соответствуют высокому уровню сложности задания, имеются 8 и более грамматических ошибок | 0 | |
| K5 | Орфография и пунктуация | |
| Орфографические ошибки практически отсутствуют. Текст разделен на предложения с правильным пунктуационным оформлением (допускаются 1 орфографическая И/ИЛИ 1 пунктуационная ошибка) | 2 | |
| В тексте имеются 2–4 орфографические И/ИЛИ пунктуационные ошибки | 1 | |
| В тексте имеются 5 и более орфографических И/ИЛИ пунктуационных ошибок | 0 | |
| Максимальное количество баллов | 14 | |
PDF-версии: