СДАМ ГИА: РЕШУ ЕГЭ
Образовательный портал для подготовки к экзаменам
Испанский язык
≡ испанский язык
сайты - меню - вход - новости




Задания
Версия для печати и копирования в MS Word
Задание 40 № 701

Выберите только ОДНО из двух предложенных высказываний и выразите своё мнение по предложенной проблеме согласно данному плану.

 

Comente uno de los temas que se proponen.

 

1. El que domina una lengua extranjera puede fácilmente ser intérprete.

2. Las películas sirven solo para distracción y entretenimiento.

 

¿Qué opinión tiene usted y por qué? Escriba 200–250 palabras.

 

Escriba según el plan:

− exponga el problema parafraseando el enunciado;

− exponga su opinión personal y aduzca 2–3 argumentos para sostenerla;

− exponga una opinión contraria y aduzca 1–2 razones al respecto;

− muestre su desacuerdo con las afirmaciones anteriores y explique por qué usted no las acepta;

− elabore una conclusión reafirmando su opinión.

Пояснение.

Hay unas personas, que afirman que a la posesión buena de la lengua extranjera es posible hacerse al traductor. Otros afirman que para la profesión del traductor de los conocimientos básicos no basta.

Como me parece, la posesión buena de la lengua no testimonia lo que la persona puede hacerse el traductor. Ya que para la profesión dada son necesarios no sólo el conocimiento de la lengua extranjera, pero también la dicción excelente y la memoria muy flexible. Además, es necesario con seguridad poseer la práctica de la traducción instantánea sin faltas graves

Sin embargo algunas personas afirman que cualquier persona que posee la lengua extranjera, puede hacerse el traductor. Hablan que si sois puestos al corriente de las reglas básicas de la gramatica y poseen un vocabulario grande, venceréis fácilmente la profesión dada. Cuentan que todas las otras prácticas serán adquiridas en la práctica.

No puedo consentir con arriba indicada por los argumentos, puesto que estas personas no pueden comprender que son necesarios los años de los entrenamientos para hacerse el traductor profesional. Tanto como en cualquier profesión, es necesario mucho trabajar para contarse el especialista presente. Además, además de la lengua en calidad de la práctica obligatoria es necesaria el habla bien puesta.

Debe notar en conclusión que hay dos puntos de vista opuestos al problema dado. Soy convencido que un conocimiento de la lengua extranjera no basta para trabajar el traductor. Son necesarios y también otras prácticas importantes.

Источник: Демонстрационная версия ЕГЭ—2014 по испанскому языку.